Verschillen tussen de akten en de indexfiles
In principe worden de gegevens van de akten ongewijzigd overgeschreven
in de indexfiles. Met volgende uitzonderingen:
- Datums van de republikeinse kalender worden omgezet (dus
"12 nivose 8" wordt "2 januari 1800").
- Duidelijk flagrante fouten worden gecorrigeerd (bv als na de akten van november de volgende
akte de datum begin november draagt dan wordt dit gecorrigeerd naar
begin december). In zo'n geval wordt de betreffende
informatie in de indexfile in het ROOD
weergegeven.
- Ontbrekende informatie in een akte (bv. de naam van de moeder
van een overleden kind) die eenvoudig kon teruggevonden worden in
andere akten uit dezelfde periode (bv. de geboorteakte van het kind)
wordt in de indexfile in het BLAUW weergegeven.
- Bij familienamen of plaatsnamen die beginnen met een apostrofe
wordt de apostrofe na de beginletter gezet (voorbeeld: 's Jegers
wordt s'Jegers). Dit is gedaan om te zorgen dat Excel deze namen
op de juiste wijze sorteert en toont.
- Het verschil in schrijfwijze van toen en nu wordt aangepast. Begin
1800 werd "y" geschreven als "ij", en
"ij" als "y" (dus "Thijs" in de
akte wordt nu
geschreven als "Thys"). Twee
"ss"-karakters werden geschreven als "fs" of
"ff" (bv "Dassen" werd geschreven als
"Dafsen" of "Daffen").
- Indien de naam van dezelfde persoon in dezelfde akte
verschillend geschreven wordt, dan kiezen we zelf de
schrijfwijze die we in de indexfile zetten. Als de naam van de
persoon in de akte foutief geschreven wordt (bv de akte zegt "Tubix", terwijl de handtekening van de betroffene
duidelijk "Tubecx" aangeeft), dan wordt toch de
schrijfwijze van de akte overgenomen (dus "Tubix").
- "???" in de indexfile betekent "onbekend".
Indien bv een zoon Felix Verstappen het overlijden van zijn
moeder komt aangeven, dan wordt in de indexfile bij de
overlijdensakte de naam van de echtgenoot ingevuld als
"Verstappen, ???".
- De schrijfwijze van familienamen werd pas strikt vanaf 1883.
Vanaf dat jaar was "Van Calster" niet meer hetzelfde
als "Vancalster". In oudere akten keek men niet zo
nauw, en zien we heel dikwijls een verschil tussen de
familienaam die de ambtenaar opschreef, en de handtekening van
de betrokkene.
Zowel de akten als de indexfiles bevatten fouten. Familienamen werden
dikwijls fonetisch opgeschreven ("Lievens" werd dan geschreven
als "Lives", "Verachtert" als "Veragtert").
Vooral bij de oudste akten zijn elementen in de akte vergeten, of
spreken ze elkaar tegen. Bij het aanmaken van de indexen maken we
leesfouten (omdat we de tekst niet kunnen lezen of foutief lezen) en
schrijffouten.
Als U de akten raadpleegt om uw stamboom te maken, zal u deze fouten
ongetwijfeld ontdekken. Stuur ons even een mailtje om ons dit te melden,
met de omschrijving van de fout en wat de correcte versie zou moeten
zijn. Lees- en schrijffouten in de indexfiles kunnen we verbeteren,
fouten in de akten natuurlijk niet, maar die kunnen we wel gecorrigeerd
in de indexfiles zetten. U bewijst er ons en de volgende bezoekers van
deze site een dienst mee.